關渡舊名{甘豆門},意思這裡是淡水河的一個隘口或是渡口(狹窄的地方)。

故台語的關渡的念法並不是念關渡,而是念甘豆。

所以台語還是把原來的音給保留下來,比較接近當初凱達格蘭族的譯音。



正是退潮的時候
沙洲上許多成千上萬招潮蟹
正在一天第二次運功中


 

街燈與觀音山間的對話~



 

也希望能夠世界和平啊!



美景終將要逝去的
珍惜這一瞬間的美
才是比較重要的是啊!
不是嗎?

arrow
arrow

    Edward 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()